:::

人社院各系所資源

中文新書選介

在成長的路上,我們也曾經像長耳兔一樣,為著自己與他人的不一樣,為課業、為與父母的關係、為死黨、為青澀的戀情深深煩惱著。

曾任教於體制外的全人中學多年,並將其對教育的思考化為《沒有圍牆的學校》與《移動的學校》引起廣大回響的李崇建,這一次以幽默、輕鬆又寓意良深的故事,為成長中的孩子提供關於生命的分享與解答。

飽滿的情感、感同身受的同理心、尊重以及放下身段的傾聽,這些特質凝聚成一股強大的認同與陪伴的力量。當李崇建以一個又一個故事化解長耳兔的憂慮時,孩子的心也在一個又一個充滿溫暖與支持的氣氛中被撫慰了。除了教育上的專業,我們相信這份特質是陪伴孩子成長最重要的,一如書裡的阿建老師,他總對長耳兔說:「關於人生,我也許沒有最好、最正確的答案。但是,我多麼願意與你聊聊,在你有任何問題或困惑的時候。」

英文新書選介

The Dutch East India Company was a hybrid organization combining the characteristics of both corporation and state that attempted to thrust itself aggressively into an Asian political order in which it possessed no obvious place and was transformed in the process.

This study focuses on the company's clashes with Tokugawa Japan over diplomacy, violence, and sovereignty. In each encounter the Dutch were forced to retreat, compelled to abandon their claims to sovereign powers, and to refashion themselves again and again―from subjects of a fictive king to loyal vassals of the shogun, from aggressive pirates to meek merchants, and from insistent defenders of colonial sovereignty to legal subjects of the Tokugawa state. Within the confines of these conflicts, the terms of the relationship between the company and the shogun first took shape and were subsequently set into what would become their permanent form.

The first book to treat the Dutch East India Company in Japan as something more than just a commercial organization, The Company and the Shogun presents new perspective on one of the most important, long-lasting relationships to develop between an Asian state and a European overseas enterprise.