關於歌劇

彭文几教授



    做為一個清華大學的學生,除了以學校的聲譽為傲外,也該以圖書館的豐富收藏為榮。

在視聽中心裡,有關歌劇的有聲資料,是連設有音樂科系的學校也會為之眼紅的。只要願意

踏入視聽中心的大門,這個綜合了音樂、戲劇、文學的表演藝術隨時就會呈獻在你的面前。



    在這麼多的歌劇裡,該從那裡開始呢?莫札特的『魔笛』,該是入門者很好的選擇。館

內有兩種不同的LD版本,分別來自德國巴伐利亞歌劇院及紐約大都會歌劇院,不同的歌手及

演出方式值得比較。這個適合九歲到九十九歲觀賞的歌劇,願意以童話歌劇來看,固無不可

,若要從複雜的層面來分析它,也饒富趣味。藉由這個歌劇,可以認識不同的聲音,也可以

對歌劇的表演方式有個基本的認識。另一個也是取自童話故事,由洪伯丁克所創作的德國歌

劇『韓賽爾與葛麗特』,將帶著我們回到兒時所熟悉的格林童話裡的『糖果屋』,雖是一個

童話歌劇,但是裡面卻是華格納編制的複雜管弦樂形式。



    受入門者所鍾愛的莫札特歌劇,館內尚有『女人皆如此』、『費加洛婚禮』、『唐喬凡

尼』等,都有兩種以上不同的版本,不容錯過。



    最偉大的歌劇製作,當推華格納的『尼貝龍指環』,館內有套拜魯特慶典劇院的百週年

紀念製作。全套十一張LD,一個序夜加上三個歌劇。錄製的過程收錄在另一張『The making

 of the Ring』,我們可以看到錄製及排練的過程還有演出者的理念。對於歌劇的演出,工

程之浩大會有一個概括的認識。除了這部鉅大的製作之外。從『漂泊的荷蘭人』、『羅恩格

林』下手或許較容易進入華格納的世界。



    較近代的德國歌劇大家,理查史特勞斯,館內的『玫瑰騎士』、『愛力克特拉』、『阿

拉貝拉』、『那古索斯島的阿利亞德尼』、『沒有影子的女人』及『莎樂美』等,皆屬經典

之作。理查史特勞斯在他的歌劇裡,展現了音樂及戲劇兩方面的長才。



    再來,讓我們回到歌劇的故鄉-義大利。屬於美聲歌劇的三大作曲家-羅西尼、貝里尼

、唐尼采第的作品固然不缺。歌劇的兩大家-威爾第及普契尼的作品收藏也相當豐富。



    館內的『拿布果』、『馬克白』、『弄臣』、『遊唱詩人』、『茶花女』、『西西里的

晚禱』、『假面舞會』、『命運之力』、『唐卡羅』、『阿伊達』、『奧泰羅』及『法斯塔

夫』幾乎涵蓋了威爾第的最重要作品。一些我們耳熟能詳的歌曲如『善變的女人』、『飲酒

歌』、『鐵砧合唱』、『凱旋大合唱』等都不難找到其歌劇出處。



    普契尼的歌劇更是浪漫唯美。在義大利人眼中的東方,有關於日本的『蝴蝶夫人』、關

於中國的『杜蘭多公主』,另外『波西米亞人』、『托斯卡』、『曼儂雷斯考』、『西部少

女』等也同樣膾炙人口。



    屬於法國的『霍夫曼的故事』,奧芬巴哈的作品,裡面有三段幻滅的愛情故事。引人議

論的比才作品『卡門』,館內有多種不同的版本,值得有心人去尋找他心目中的卡門。



    想看看輕鬆點的歌劇,約翰史特勞斯的輕歌劇『蝙蝠』,讓我們嗅到一絲屬於維也納的

氣息。蓋西文的『乞丐與蕩婦』則洋溢著爵士手法的美國風情。



    除此之外,早期的巴洛克歌劇,近代的寫實歌劇及現代歌劇,都在收藏之列。



    當然,在觀賞一部歌劇之前,必要的準備是不可少的。從閱讀歌劇指引裡,我們可以先

瞭解歌劇的背景資料及作曲家創作的經過。再加上螢幕上的中文字幕,這些德文、義大利文

及法文將不再陌生,徜徉在歌劇的世界裡,就會是件唾手可得的事了。



(本文作者彭文几教授為本校通識中心兼任教師,目前擔任「音樂賞析」課程)