200

 

  愛情,不用翻譯  Lost in translation 

 

2004年金球獎獎

 音樂或喜劇類最佳影片 / 音樂或喜劇類最佳男主角 / 編劇

2004年奧斯卡金像獎

 最佳原著劇本 / 並入圍最佳影片 / 男主角 / 導演

 

   蘇菲亞科波拉 Sofia Coppola 導演

史卡蕊嬌涵森 Scarlett Johansson

比爾墨瑞 Bill Murray

喬凡尼雷比西 Giovanni Ribisi

安娜法芮絲  Anna Faris  等主演

 

英語發音 / 中.英文字幕 

輔導級 / 108分鐘 / VR026339 

  

劇情簡介

 

鮑伯(比爾墨瑞飾演):

  好萊塢著名的電影明星,因為拍攝廣告的需要來到東京。工作的溝通不良讓他欲振乏力,而地球另一端的家人也和他漸行漸遠。待在這個語言不通的城市,讓他更加深體認自己的中年危機,他夜夜失眠。

 

夏綠蒂(史卡蕊嬌涵森飾演):

  婚姻生活的新兵,剛從學校畢業的她跟著工作狂攝影師先生來到日本,置身在陌生又充滿衝擊的環境,她不僅迷失在東京街頭,面對未來更是毫無把握。

 

  東京,一個異鄉人容易迷途的城市。

  鮑伯和夏綠蒂在凱悅飯店的酒吧相遇,相同的寂寞和語言將兩人拉得好近。如果愛情不用翻譯,兩個迷失的人將在彼此的眼中找到失落許久的自己……

  一個交心的週末,一段看似短暫,卻永遠烙印心底不曾遺忘的極致感情!

 

 

影評推薦

“難以忘懷” “比爾墨瑞從影以來最具代表性的演出”

-- Newsweek

 

“四顆星滿分”。“在嘲諷與笑料之外,瀰漫著既甜蜜又感傷的氛圍”。“一部極度聰明且發人深省的作品”

“比爾墨瑞演活了這個角色,一個對生命倍感掙扎的中年男子,但拒絕向人生的瓶頸妥協”。“我愛這部電影”

--芝加哥太陽報Roger Ebert

“導演對演員天賦的欣賞與運用,在此作了最純粹的示範”

“比爾墨瑞毫不費力但效果十足的演出,足以為他贏得遲來的奧斯卡獎”

--紐約時報Elvis Mitchell

“本季最具原創性的電影,蘇菲亞柯波拉是美國最有前途的新生代女導演”

--紐約時報雜誌Lynn Hirschberg

“這是部抒情、感人、而且不墨守成規的電影”

“蘇菲亞激盪出異鄉戀曲的情感衝擊,更彰顯了電影的魔力”

--村聲雜誌Village Voice

“我愛上這部電影了!我甚至不希望它結束…”

“比爾墨瑞的喜感與演技到達了巔峰,而新秀史嘉蕾旗鼓相當的表現更令人驚豔”

“導演蘇菲亞柯波拉獻給觀眾一部成熟且高明的傑作,我等不及要看她的下一步”

--名影評人Leonard Maltin

“一部憾動你內心深處的電影”

--早安美國Joel Siegel

 

“層次豐富、機智詼諧、不時令你捧腹大笑”

--Entertainment Weekly

“聰明且新穎的絕妙喜劇,包涵著一個令人驚喜的感性主題”

--Elle雜誌

 

“耀眼奪目”“毫無瑕疵的瑰寶”

--Interview Magazine

 

“每隔一段時間,影壇會出現一部自成一格但無與倫比的完美作品,《Lost in Translation》正是其中之一,有趣、感人、且意味深長”

--時人雜誌People Magazine

 

“四顆星滿分”。“這是今年最讓我感動的電影之一”

--首映雜誌Premiere Magazine

“從此刻開始,蘇菲亞柯波拉將是影壇最炙手可熱的導演新秀”

“史卡蕊嬌涵森蛻變成一個魅力四射且氣質出眾的成熟演員”

“蘇菲亞柯波拉在這個巧妙又創新的劇本中,找到了屬於自己的聲音”

--滾石雜誌Rolling Stone

“你今年不會找到比本片更深刻、更有趣、更能展現演員功力的電影了”

--時代雜誌Time Magazine

“四顆星滿分”。“這是部精彩的小品佳作”

“本片的高潮段落同時令人感到欣喜與心酸,震撼力十足”

--洛杉磯日報Los Angeles Daily News

“四顆星滿分”

“這部浪漫精緻的佳作將終結好萊塢無腦商業大片的熱潮”

--紐約郵報NY Post

“比爾墨瑞生涯中最精彩的表演”

“史卡蕊不但能只靠一個表情就緊抓住觀眾的注意,她甚至不用開口就能讓故事往前進展”

--波士頓都會報The Boston Metro

“蘇菲亞柯波拉證明她是現今影壇最傑出的新生代導演之一”

--芝加哥論壇報Chicago Tribute

“飄忽如夢般的情境,美得令人屏息”

--西雅圖時報Seattle Times

“令人笑中帶淚的電影”

--Hollywood Reporter

 

“《愛情,不用翻譯》不只在觀影過程憾動你的情緒,更讓你走出戲院後仍久久不能自己”

--Bradley Steinbacher, Stranger

 

 

票房黑馬!全美最具潛力的新生代女導演~ 紐約時報

 

蘇菲亞科波拉Sofia Coppola

 

  三十年前,有一天大導演科波拉和他的太太兩人因為某事在車上爭論起來,突然聽見後座的三歲女兒蘇菲雅大喊「cut」,從那刻起,科波拉十分確認他的獨生女絕對會是個導演,因為小小年紀的她,已經熟悉導演掌控與調度的權力。而多年後,蘇菲亞科波拉真的當了導演,被喻為全美最具潛力的新生代女導演!

 

  「科波拉的女兒」所有人勢必如此介紹本片導演,沒錯她的確是,這個姓氏是進入影壇的捷徑,卻也帶來意外的負擔。她的導演之路有如電影格外精彩。

 

  1971年春天,蘇菲亞科波拉在曼哈頓出生,而父親的事業正要進入高峰,隔年【教父】The Godfather開拍,一歲的蘇菲亞在電影插花演出受洗的男嬰,接著又在【教父續集】不掛名小露臉,猶如幸運之星,在70年代締造「科波拉年代」,科波拉成為美國影壇極具影響力的導演。

 

  電影片場就像蘇菲亞童年的遊戲間,她也開始正式參與的電影演出,【小教父】The Outersiders、【鬥魚】Rumble Fish、【佩姬蘇要出嫁】…,後來更在【大都會傳奇】New York Stories和老爸一同編劇,受到媒體關注;然而影評的冷酷抨擊,對小女生而言未免太過沉重,當時高中畢業的她,開始轉向電影服裝設計,展現對流行的敏銳度。

 

  有人開玩笑說:「對於一個童年片段盡是電影【現代啟示錄】場景的小孩來說,也難怪她的第一部電影會拍五個女孩自殺的故事。」

 

  1990年,蘇菲亞接演【教父第三集】中原本將由維諾娜瑞德飾演的角色,流年不利地她被影評批的無比慘烈,她再度灰心從幕前”隱退”,回到學校唸書。

 

  擔任兩部電影的服裝設計之後,蘇菲亞進入加州藝術學院就讀,開始在電視短片中展現攝影和設計的長才,同時幫兄長的製作公司完成不少音樂錄影帶作品。

 

  1999年,她的第一部電影長片,改編自普立茲得獎小說的【死亡日記】Virgin Suicides,於坎城影展「導演雙週」單元首映時驚艷全場,媒體給予極高評價,對於影片中精緻準確的掌握更是狂讚不已,一改對多前對她的無情打擊,這部片也為她贏得MTV最佳新銳導演獎,以及『好萊塢新勢力』最佳導演獎。

 

  2003年,【愛情,不用翻譯】Lost In Translation讓蘇菲亞的導演之路走入另一個境地。不僅在國際影展大放異彩,更一路在票房創下佳績,以有限的戲院廳數蟬連全美票房五週top 10,有影評人已將本片列入全美年度十大。

 

  科波拉家族出了一群導演,她的老公派克瓊斯也是導演,他執導的【變腦】【蘭花賊】獲得極高評價,而蘇菲雅也以【愛情,不用翻譯】證明她的天賦,藉著這部創新精彩的作品走出自己獨特風格,開啟科波拉電影另一個視野。

 

演員本事:

 

比爾莫瑞 Bill Murray(飾鮑伯)

 

無懈可擊,比爾莫瑞從影以來最具代表性的演出 ~ Newsweek

 

  憑藉獨樹一格的喜感和精準的搞笑演技,,從1979年至今演出近40部電影,比爾莫瑞以「冷面笑匠」的諧星印象,縱橫賣座電影與半嚴肅半搞笑電影之間,其中有多部創下票房佳績,深受觀眾喜愛,但也因為片型始終和得獎無緣,直到98年以【都是愛情惹的禍】Rushmore獲得紐約影評人協會、國家電影協會、洛杉磯影評人協會和獨立精神獎最佳男配角獎,並且再度入圍金球獎。

  1979年第一部電影【Meatballs】他將節目中嘲諷、名嘴本事極致發揮,不動聲色卻令人拍案叫絕。接著82年【Ghostbusters】,讓他擠身票房巨星之列。

  之後幾年,比爾莫瑞事業走的並不順利,直到93年,演出令人讚嘆的喜劇,由【Ghostbusters】導演哈洛雷米執導的【今天暫時停止】Groundhog Day,讓他重返票房排行,再上演藝生涯高峰;其他作品也多保有他的幽默風格,並為電影加分,98年由韋斯安德遜執導的【都是愛情惹的禍】終於贏得影評人的大獎青睞。

  導演蘇菲亞一直希望可以和比爾莫瑞合作,等到他看完劇本,答應演出後這部電影才確定開拍;拍攝時,導演也完全信任比爾莫瑞,加入許多演員的即興演出,演活一位與日本格格不入,面臨危機又脆弱的中年男子,如紐約時報報導「這樣的合作是導演對演員天賦的欣賞和運用,做了最完美的示範」,而且「毫不費力但效果十足的演出,將足以為他贏得遲來的奧斯卡獎。」

 

史卡蕊嬌涵森Scarlett Johansson (飾夏綠蒂)

 

只靠一個表情就能抓住觀眾的情緒~波士頓都會報

 

  童星出身,甫自威尼斯影展「逆流而上」單元以【愛情,不用翻譯】獲得最佳女主角的史卡蕊嬌涵森,不滿20歲卻早已有豐富演出經驗和得獎紀錄,純真的臉孔、嫻熟的演技加上戲路多樣,被好萊塢視為前途光明的新生代演員。

  史卡蕊嬌涵森從小就顯露演戲天份,八歲時被送進戲劇學校,在外百老匯開始她舞台劇處女作,並與伊森霍克同台演出。

  1994年演出她第一部電影【浪子保鑣】North,96年(12歲)更以獨立製片【Manny & Lo】入圍獨立精神獎最佳女主角;98年因為勞勃瑞福的慧眼賞識,在【輕聲細語】The Horse Whisper中飾演戲份吃重的叛逆少女一角,該片宣傳更冠以「特別介紹新人」的頭銜鄭重推薦,本片再度為她贏得多項新人獎提名,而這已是她的第六部電影。

  2000年,在【鬼世界】Ghost World飾演的怪怪少女,為她贏得多倫多影展最佳女配角獎、波士頓影評人協會最佳女配角獎。2001年參與柯恩兄弟的【The Man Who Wasn’t There】演出,同年的【美國天堂】The American Rhapsody獲得當年Young Star Awards最佳女主角。

  2003年,她參與【愛情,不用翻譯】Lost In Translation的演出,是導演蘇菲亞選角時的第一人選,再度成為媒體焦點。在片中她飾演一位跟隨先生到東京出差的少婦,因為先生工作忙碌而受到冷落,她獨自在飯店、在東京街頭閒晃,不僅迷失在擁擠的東京,對未來也充滿疑惑;還好遇見了鮑伯,一位體貼和又有幽默感的大明星,陪她度過難忘的週末,和人生方向的指引…。

  年輕、傲人的亮麗成績,她已是眾多導演期待合作的演員,而【愛情,不用翻譯】片中的優異表現,以及陸續參與【Girl with a Pearl Earring】【The Perfect Score】等電影演出,更顯現史卡蕊嬌涵森超齡的演技實力,問鼎奧斯卡相信指日可待。

 

 

以上資料取自以下網頁 : 

 http://movie.kingnet.com.tw/que_movie.html?recno=1070511377

 http://movie.starblvd.net/cgi-bin/movie/euccns?/film/2004/LostInTranslation/LostInTranslation.html

 http://foolishpeople.typepad.com/foolishpeople/lost_in_translation_ver2-thumb.jpg